28/01/2026

Vigenere's Description of Scytale Not as a Transposition Cipher

Some years ago, I pointed out that the scytale was not described as a transposition cipher as understood today before the nineteenth century in "Scytale Not As a Transposition Cipher".

Now I find Vigenere's description also seems to be something different from a transposition cipher.

Blaise de Vigenere, Traicte des chiffres (1586), describes the scytale (f.11). His source is Aulus Gellius' Noctes Atticae.

la Scytale des Lacedemoniens, inuention d'Archimede Syracusain, nous monstre assez en Aulugelle liu. 17. chap. 9. l'antiquité de ces occultes & desrobbees fortes d'escrire. C'estoit vn baston rond ou carré, d'enuiron trois doigts en diametre,long de pied & demy, autour duquel on reploioit comme vne longue liste ou bande de papier ou de parchemin, de la largeur de quelques deux poulces, en sorte que les entortillemens eniamboient fort dru & menu l'vn sur l'autre, à la distance seulement d'vn bon dos de cousteau, ou peu plus. Et apres l'auoir ferm' arrestee és deux bouts auec de la cire, & marqué le commencement, on escriuoit le long des faces sur les replis, tant que le subiect se pouuoit estendre, & qu'il y en pouuoit tenir : lesquels estans desueloppez, tous les mots, voire la plus grand-part des lettres se trouuoient couppees par le milieu, à bien grand' distance encore les vnes des autres ; sans qu'il fust possible de les rassembler, qu'on n'eust vn semblable baston adiuxté au mesme calibre, pour les y entortiller comme au precedant, & remettre le tout en son ordre & assiette deüe.

"on escriuoit le long des faces sur les replis" (one wrote along the faces upon the folds) appears to mean writing along the length of the baton, crossing successive edges of the strip. As a result, words are broken, with many letters cut in the middle. Given also that the width of the strip is as large as about two pouces (5.4 cm), this would not have been intended as a transposition cipher. It appears to be close to a scheme illustrated by Hulme [1898]:

 

No comments:

Post a Comment